ブログ
ポルノグラフィーはあなたの関係にとって非常に危険です。ポルノグラフィーはあなたの関係にとって非常に危険です。">

ポルノグラフィーはあなたの関係にとって非常に危険です。

イリーナ・ジュラヴレヴァ

This episode is sponsored by “corn.” Alright, someone warned me that if I say the p-word this clip might get pulled, so from here on out we’ll call watching naked women online “corn.” Welcome to the corn conversation: you need to quit consuming corn. What are you doing? Nothing? Listen—I’m joking, but the issue itself is far from funny. The reality is I struggled with this habit for years, and I’m speaking up because it’s harmful. It wrecks relationships and reprograms your brain. It trains you to view women as objects for your gratification and alters the hormonal signals that tell you what turns you on. One reason you may feel less attracted to your wife is that you’ve saturated your mind with images of other women and formed unrealistic expectations about how women should look or behave. None of that is genuine, and none of it reflects real intimacy. You might be thinking it’s harmless—“it’s just videos; she won’t know”—but you’re mistaken. It does hurt her, because it’s not merely content: it creates a path, a pattern, a mindset that corrodes connection. Many of you have wives who are pleading for more physical intimacy, closeness, and emotional connection, yet you retreat to those videos behind closed doors because vulnerability scares you. It’s easier to get off that way than risk possible rejection. Hear me: when she discovers you’ve been watching that stuff while asking for more from you, it will break her—she’s not overreacting; this is direct cause and effect. My counsel is straightforward: stop now. Do what I did years ago when my friend Paul confronted me and told me to quit; I listened. I wanted to be a man of integrity, to act rightly when nobody was watching, and to be someone my wife could trust. I wanted her to be my standard of beauty and my gaze to be solely for her. I also claimed a Christian identity, and if any of this resonates with you, I challenge you to quit as well. Is it difficult? Yes—that’s not a joke. Am I still tempted? Of course. But I know how rich a relationship can be without that poison, and I won’t risk it for a few meaningless images.

If you recognize this in yourself, know that change is possible and there are concrete steps you can take. Below are practical actions, communication tips, and resources to help you stop the habit, repair trust, and rebuild intimacy.

Signs that “corn” is a problem:

Practical steps to quit and rewire habits:

How to talk with your partner and rebuild trust:

Professional and community resources:

What to expect and how to stay committed:

Final note: quitting corn isn’t just about stopping a behavior; it’s about choosing the kind of partner and person you want to be. Take practical steps, seek support, and be the kind of man whose gaze, actions, and commitments match his words. If you want, start today: delete one app, put your phone on a charger outside your bedroom, and tell one trusted person about your plan for accountability.

Practical Steps for Couples to Recover Trust and Reconnect

Practical Steps for Couples to Recover Trust and Reconnect

Agree on a 48-hour transparency window immediately after disclosure: pause accusations, stay reachable, share a simple checklist of what each partner will do (who will remove apps, who will change passwords, who will hold off on major decisions). Write the checklist and timestamp it so both partners have the same expectations.

Create a written behavior pact with clear limits and time frames: list prohibited behaviors (specific sites, private browsing, secret accounts), set an initial commitment period of 30 days, and define one measurable consequence for a breach. Revisit and revise the pact at the end of the initial period.

Deploy concrete technical controls for a set period: install site blockers and add-on accountability tools with partner access or a mutually trusted coach, remove triggers by deleting saved accounts and unsubscribing from channels, and schedule automatic re-evaluation every 90 days. Keep a shared log of dates when blocks are installed or removed.

Rebuild emotional safety through daily micro-rituals: hold a 15分間の check-in each evening where each person names one feeling and one need, and end with one appreciation. Maintain a weekly 60-minute session dedicated to deeper topics (no multitasking) and mark these on a shared calendar.

Use structured intimacy exercises before resuming sexual activity: practice non-sexual, focused touch sessions (sensate-focus style) for 15–20 minutes, 週に3回; 目標志向の性的プレッシャーを避ける。合意された段階(期待なしのタッチ → 拡張タッチ → 相互の性的活動)を経て、各段階の終了後に快適レベルを記録する。

具体的な治療計画にコミットする: licensed couples or sex therapist within のスケジュール 7日間, そして少なくともコミットします。 3ヶ月間で12セッション. 問題のある使用をしているパートナーに対して、個別療法を追加する。説明責任を果たすために、各セッションで記録と行動協定を持参してください。

再発症プロトコルを文書化する。 require immediate disclosure within 24 hours, 再度透明性ウィンドウを再起動し、一時的にセラピーフリークエンシーを上げ、以前に合意された結果を実行してください。プロトコルを共有ドキュメントで利用可能にし、各インシデント後に更新して秘密と恥を減らしてください。

シンプルな指標で進捗を測定する: 視聴なしの日数、チェックイン遵守度、出席したセラピーセッション数、および週ごとの自己評価信頼スコア(1〜10)を追跡します。毎週のセッションで指標を見直し、翌週に達成可能な1つの目標を設定します。

恥を制限し、実践的な支援を増やす: 会話で具体的な言葉を使うこと—例えば、「Xが起こった時、私は裏切られたと感じた」とか、「Yがあれば安心できる」とか—セラピストの勧めるピア・リカバリー・グループやサポート・ネットワークに参加すること。個人のセルフケアを維持する:睡眠、運動、そして週に少なくとも1つの社会的つながりを保つこと。

具体的な次のステップを今すぐスケジュール: 最初のセラピストの面談の日程を選び、毎週のチェックインをカレンダーに追加し、行動協定に署名してください。これらの行動を、予測可能性を再構築し、秘密を減らすための譲歩できない約束として扱ってください。

どう思う?